40个“自相矛盾”的英语单词(上)
发布时间:2016-02-26 文章来源:环亚琅文 浏览次数:190次
只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。
They tried to get official sanction for the scheme.
他们想使计划获得正式批准。
我正在检查她的工作。
I think there is one key fact that you have overlooked.
我认为你忽略了一个重要的事实。
你的那个练习做完了吗?
This financial crisis means that the government's economic policy is finished.
这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。
我在擦壁炉台的时候发现了一道裂纹。
Dust the top of the cake with icing sugar.
在蛋糕上撒些糖霜。
他从房子的后门离开了。
His shoes left muddy marks on the floor.
他的鞋在地板上留下了泥印。
孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。
He trimmed dead branches off a tree.
他从树上剪掉枯枝。
武士大斧一挥,将石头劈成了两半。
The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.
古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。
她急切地盯着一张张下火车的人的脸。
I scanned through the booklet but couldn't find the address.
我很快地翻阅了一遍小册子,但没有找到那个地址。
计算机一直在提速。
She made her end of the rope fast to a tree.
她把绳子的一头牢牢地绑在树上。
她关掉了电视。
The alarm went off.
闹铃响了起来。
这家公司挺过了经济衰退。
The rock was weathered.
岩石风化了。
这个节目没有在英国电视上播出过。
She raised her hand to screen her eyes from the bright light.
她抬手遮住耀眼的亮光。
我如何才能帮你呢?
I couldn't help laughing.
我忍不住大笑起来。
我把他的照片从报纸上剪了下来。
He clipped his flashlight to his belt.
他把手电筒别在腰间。
在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。
This building is the finest example of its type.
这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。
过去士兵们常常因不守军令而遭鞭笞。
He tried to flog his old car, but no one would buy it.
他想快点儿卖掉他的旧车,但没人愿意买。
马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。
It took Daisy a long time to ravel out all the wool.
黛西花了很长时间才把毛线解开。
他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。
She's a mean piano player.
她是个出色的钢琴演奏家。
她把我的旧椅子扔了。
I decided to toss out the idea.
我决定提出这个想法。
注意:第二个例句在特定情况下也可以指“抛弃”那个想法,要根据上下文而定。
我因为害怕而膝盖瘫软。
Buckle your seat belt.
请系好安全带。